jueves, 24 de marzo de 2011


TERMINAR

Terminar la secuencia de ver pasar la vida, esa charada disfrazada de cortejo fúnebre acompañando al cadáver en que nos trasformamos cada día, cuando tentamos una sonrisa en medio de un océano de hipocresía.

Un carnaval donde las máscaras propias y ajenas esconden los rostros de la desidia, la verdad se oculta detrás de la mirada yerta, vacía.

Terminar la secuencia de la vida, este circo de penas, de condenas, donde los alegatos se extinguen, y la sentencia pronto llega: “ser víctima inocente o cruel victimario”….decisión inquietante…”ir al cielo o al infierno” como morada eterna.

Carrusel enloquecido de pasiones desbocadas, donde todo vale y la nada te envicia de in dolencia. Condenados a beber veneno de serpientes consagradas al Dios de los abismos de la noche a quien rendimos pleitesías sin saberlo. Sin darnos cuenta que los valores se desmoronan, donde la moral se desintegra, donde la maldad se privilegia.

Terminar la secuencia de la vida, desterrar arrebatos, impulsos, desvaríos.

Una campana suena en el bourdel del diablo…y el condenado grita en horroroso silencio: -”Dónde esta dios, dónde esta”-.. Ocupado en su indolencia de Dios abúlico o divertido mirando orgías de violencia y fuego, sembradíos de muerte. De pronto se escucha un veredicto: -“Culpable, por blasfemo culpable”-.
Una vez más la pena llega tarde.

Él reo fue asesinado antes.




END

Complete sequence of seeing life go, this charade masquerading as mourners accompanied the body in which we transform it every day when we tempt a smile amidst a sea of ​​hypocrisy.

A carnival masks which hide their own and others'faces apathy, the truth is hidden behind the look stiff, empty.

Complete sequence of life, this circus of sentences, of sentences, where the allegations are extinguished, and the decision comes soon, "innocent victim or victimizer cruel" .... decision disturbing ... "going to heaven or to hell" as a dwelling eternal.

Unbridled passions crazed carousel, where anything goes and nothing you addicted to in condition. Condemned to drink snake venom consecrated to God from the depths of the night who unknowingly pay homage. Without realizing that the values ​​are crumbling, where morality decays, where evil is privileged.

Complete sequence of life, banishing outbursts, impulses, ravings.

A bell rings in the Bourdel of the devil ... and the damned horrific screams in silence: - "Where is God, where is" -.. Busy apathetic indolence of God or funny looking orgies of violence and fire, crops of death. Suddenly you hear a verdict - "guilty, guilty blasphemer" -.
Again, the late penalty.

The inmate was killed earlier.




FIN

Séquence complète de voir la vie passer, cette mascarade déguisée en deuil accompagné le corps dans lequel nous transformer tous les jours quand nous tenter un sourire au milieu d'une mer de l'hypocrisie.

Un carnaval des masques qui cachent leurs propres et d'autres visages de l'apathie, la vérité qui se cache derrière l'apparence raide, vide.

Séquence complète de la vie, ce cirque des peines, des peines, lorsque les allégations sont éteintes, et la décision vient bientôt », victime innocente ou bourreau cruel" .... décision troublante ... "aller au ciel ou en enfer», comme un logement éternelle.

Déchaînement des passions folles carrousel, où tout est permis et rien ne vous accro à la condition. Condamné à boire le venin de serpent consacrée à Dieu du plus profond de la nuit qui, sans le savoir rendre hommage. Sans se rendre compte que les valeurs s'effritent, où la moralité s'efface, où le mal est privilégiée.

Séquence complète de la vie, bannir des explosions, des impulsions, délires.

Une cloche sonne dans le Bourdel du diable ... et les damnés horribles cris dans le silence: - «Où est Dieu, où est" -.. Occupé indolence apathique de Dieu ou drôles orgies à la recherche de la violence et le feu, les cultures de la mort. Soudain, vous entendez un verdict - «coupable, coupable blasphémateur" -.
Encore une fois, la pénalité de retard.

Le détenu a été tué plus tôt.
EscucharLeer fonéticamente

jueves, 6 de agosto de 2009